Свежий выпускАрхив
Свежий выпуск

L'esprit
de Paris
Свежий выпуск Переводчик ПРОМТ Архив
Воздух Парижа

ЕВРОПА-СТРАННИЦА


Глава из книги Жана-Пьера Вернана “Вселенная, боги, люди”

Эта история начинается с персонажа, о котором нам уже приходилось упоминать, - с Кадма, основателя и первого царя Фив.

Кадм и сам чужеземец, выходец из Азии, финикиец, он пришел издалека. Его отец - Агенор, царь Тира или Сидона, его мать – Телефасса. Это Ближний Восток, территория современной Сирии.

У царственной четы, властителей Тира, было пятеро детей: сыновья Кадм, Феникс, Килик, Тасос и дочь Европа, давшая имя нашему континенту.

Европа была прелестной невинной девой, и однажды, когда она вместе со своими подружками резвилась на морском берегу близ Тира, ее увидел Зевс, обозревавший землю с вершины небес. Скорее всего, он увидел ее купающейся, возможно, нагой, во всяком случае, она не собирала букет, как это бывало в других историях о земных красавицах, которые пленяли богов, срывая гиацинты, лилии и нарциссы.

Зевс увидел Европу на берегу моря и сейчас же возжелал ее. Он превратился в прекрасного белого быка с рогами в виде полумесяца и улегся на песок у ног Европы у самой кромки воды.

Европа поначалу, конечно, встревожилась, но бык вел себя смирно, и она, успокоенная, подошла к нему поближе, погладила по голове, похлопала по бокам. Бык благосклонно принимал ее ласки, даже повернул к ней голову и лизнул ее белоснежную руку, но, когда она взобралась на его широкую спину и взялась за рога, неожиданно вскочил и бросился в воду.

Зевс с Европой на спине переплыл море и достиг Крита. Там он вступил с ней в брак и оставил жить на острове.

У Европы родились дети, Радамант и Минос, ставшие правителями Крита.

Зевс сделал царям Крита подарок, впрочем довольно странный. Это бронзовый великан по имени Талос, зорко охраняющий остров и превративший его в неприступную крепость, изолированную от остального мира: никто не может высадиться на Крите, но никто не может с него и уехать.

Три раза в день Талос обходит остров дозором. Он бессмертен и несокрушим, этот великан из металла. У него есть только одно уязвимое место – лодыжка, там его единственная вена была заткнута гвоздем. Стоит вынуть этот гвоздь, и вся чудесная сила Талоса вытечет наружу, а сам он превратится в груду металла.

Некоторые говорят, что волшебница Медея во время путешествия аргонавтов сумела вытащить этот гвоздь, другие - что это Геракл попал стрелой прямо в лодыжку великана, но, так или иначе, остров лишился своего стража.

В истории с Европой возникают мотивы похищения, перехода из одного мира в другой и изоляции на оторванном от мира Крите. Есть здесь и мотив странствия, выраженный даже сильнее, чем мотив перехода: когда Агенор узнал от подружек дочери о ее похищении, то приказал супруге и сыновьям отправиться на поиски.

Братья и их мать покинули свой дом и родные края, теперь они будут долго скитаться по свету – Агенор запретил им возвращаться домой без Европы. За время странствий они воздвигли несколько городов. Кадм путешествовал вместе с матерью; в конце концов они достигли Фракии. Мать Кадма, Телефасса, там умерла и была похоронена с почестями.

После этого Кадм отправился в Дельфы, чтобы узнать, куда ему держать путь. Оракул возвестил: “Твои странствия подошли к концу, пора остановиться, устроиться, ты все равно не найдешь свою сестру”.

Европа исчезла, никому не известно, что стало с этой странницей; на самом деле она надежно укрыта на Крите, но ведь этого никто не знает, кроме дельфийского оракула.

Тем временем оракул вновь заговорил: “Ты встретишь корову и последуешь за ней повсюду, куда бы она ни шла. Это корова-странница, как странником был бык, похитивший Европу. Бык теперь остановился, и корова тоже остановится. Там, где она ляжет на траву, воздвигни город, и он станет твоим домом, Кадм, уроженец Тира”.

Кадм в сопровождении нескольких юношей отправился в путь. Они встретили невыразимо прекрасную корову, на шкуре которой были пятна в форме полумесяцев, что говорило об особом предназначении животного.

Кадм с юношами шел за ней до тех пор, пока она не остановилась, не желая больше трогаться с места. Это случилось в Беотии. Кадм понял, что его скитания завершены и что именно здесь он должен воздвигнуть город, будущие Фивы.

 

Перевод Марии Архангельской.

Источник: Жан-Пьер Вернан “Вселенная, боги, люди” – М.: Издательство Независимая Газета, 2005.

Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства Иностранных Дел Франции и посольства Франции в России.




Другие материалы выпуска >>>
Архив Архив>>>
Переводчик ПРОМТ Переводчик "ПРОМТ">>>




Материалы этого сайта разрешается публиковать в печатных СМИ без какой-либо оплаты со стороны редакций. Единственным условием публикации является указание на источник информации - "Express de Paris".




Рейтинг@Mail.ru
Hosted by uCoz