ПЕРЕВОДНЫЙ ПЕРИОД
Бернар Кирини
КРОВОЖАДНЫЕ СКАЗКИ
Переводчики: Елена Клокова, Нина Хотинская.
Издательство: Текст, 2011 г.
Серия: Первый ряд.
Бельгийский писатель Бернар Кирини в 2008 году буквально взорвал литературный мир. За свой второй сборник новелл "Кровожадные сказки" он был удостоен высшей литературной награды Бельгии - премии Виктора Росселя - и французской Премии стиля.
Кирини называют наследником Марселя Эме: его рассказы отличают та же буйная фантазия и изобретательность сюжетов. В мире Кирини, как и в мире Эме, чудеса врываются в обыденную жизнь: зеркала во время любовных свиданий некоего ловеласа начинают отражать его утехи с другими любовницами, священник обладает способностью находиться одновременно в нескольких местах, а скромный служащий слышит разговоры о себе на любом расстоянии...
Фредерик Бегбедер
РОМАНТИЧЕСКИЙ ЭГОИСТ
Переводчик: Мария Зонина.
Издательства: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2011 г.
Фредерик Бегбедер - самая скандальная и шумная из действующих литературных звезд сегодняшней Франции, автор мировых бестселлеров "99 франков", "Любовь живет три года", "Каникулы в коме", "Windows on the World".
"Романтический эгоист" Бегбедера - это, по его собственным словам, "Лего из Эго": под маской героя то исповедуется сам автор, то наговаривает на себя выдуманный писатель, пресыщенный славой. Клубы, где флиртует парижская литературная богема, пляжи и дискотеки модных курортов, "горячие кварталы" и престижные отели, светская и художественная жизнь крупнейших мегаполисов, включая Москву, - детали головоломки мелькают вперемешку с остроумными оценками нашей эпохи и ее героев на фоне смутного осознания надвигающегося краха.
Амели Нотомб
КАТИЛИНАРИИ. ПЕПЛУМ. ТОПЛИВО
Переводчики: Нина Хотинская, Ольга Чуракова.
Издательства: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2011 г.
Серия: The Best of Иностранка.
Главные герои романа "Катилинарии" - пожилые супруги, решившие удалиться от городской суеты в тихое местечко. Поселившись в новом доме, они знакомятся с соседом, который берет за правило приходить к ним каждый день в одно и то же время. Казалось бы, что тут странного? Однако его визиты вскоре делают жизнь Эмиля и Жюльетты совершенно невыносимой. Но от назойливого соседа не так-то просто избавиться.
"Пеплум" - фантастическая история о том, как писательница А.Н. попадает в далекое будущее. Несмотря на чудеса технического прогресса, оно кажется героине огромным шагом назад, ведь за несколько столетий человек в значительной мере утратил свою индивидуальность и ценность.
Пьеса "Топливо" - размышление о человеческой природе, о том, как она проявляется в условиях войны, страха и холода, когда приходится делать выбор между высокими духовными устремлениями и простыми, порой низменными потребностями.
Ги де Мопассан
БЕСПОЛЕЗНАЯ КРАСОТА
Переводчики: Евгений Гунст, Наталия Немчинова, Григорий Рачинский, Александр Ромм.
Издательства: Азбука, Азбука-Аттикус, 2011 г.
Серия: Азбука-классика (pocket-book).
Ги де Мопассан был и остается одним из самых читаемых и любимых французских авторов. На его книгах выросли поколения читателей. Благодаря роману "Милый друг" они открывали для себя мир запретной эротикн.
Пример непревзойденного психологизма и литературного мастерства представляют его романы и многочисленные новеллы, начиная со знаменитой "Пышки".
Сборники новелл появлялись на протяжении десяти лет творческой жизни писателя (с тридцати до сорока лет) с поразительной быстротой и той же быстротой переводились на иностранные языки. Они поражали читателя острой наблюдательностью и глубиной проникновения в человеческую душу.
Клод Изнер
ТРИ НЕВЕРОЯТНЫХ ДЕТЕКТИВА В ОДНОЙ КНИГЕ
Издательства: АСТ, Астрель, 2011 г.
Вниманию читателей предлагается сборник из трех лучших работ Клода Изнера, чьи исторические детективы стали мировыми бестселлерами.
Виктор Легри, владелец книжной лавки и сыщик-любитель, распутывает самые хитроумные и опасные преступления, совершающиеся в Париже конца ХIХ века. Изысканная атмосфера того времени и точные исторические детали - строительство Эйфелевой башни, газовое освещение, борьба женщин за равноправие - придают детективам Клода Изнера особый шарм, который столь ценят читатели.
Эмиль Золя
ЧРЕВО ПАРИЖА
Переводчик: Надежда Гнедина.
Издательства: Азбука, Азбука-Аттикус, 2011 г.
Серия: Азбука-классика (pocket-book).
Лез Аль - сейчас на этой площади, неподалеку от Лувра, разбит сквер с подземными магазинами, бассейном, кинотеатром и кафе, а еще недавно так назывался центральный парижский рынок, где в любое время дня и ночи можно было купить все, что угодно. Вокруг располагались знаменитые дворы чудес - притоны парижского дна.
Все это, а также прихотливые узоры судеб, связавшие героев, блистательно запечатлено на страницах романа Золя.
Другие материалы выпуска >>>
Архив>>>
Переводчик "ПРОМТ">>>
|