АрхивСвежий выпуск
Воздух Парижа






Артюр Рембо

К*** Ней




ЗИМНЯЯ МЕЧТА

В вагонах голубых и розовых и алых
Уехать от зимы!
Там в каждом уголке для поцелуев шалых
Приют отыщем мы.

Закроешь ты глаза, забыв, как ветер колкий
Гримасничает за окном,
Как черти черные и бешеные волки
Стенают в сумраке ночном.

И, словно паучок, щеки твоей коснется
Мой быстрый поцелуй, и скромно отвернется
Притворная щека.

"Поймай!" - прошепчешь ты, мы обо всем забудем:
На шее, на груди всю ночь искать мы будем
Бродяжку-паучка.







СЛЕЗА

Вдали от лазоревок, стад, крестьянок,
Там, где не верезг вокруг — а вереск,
Я пил пополудни зеленый плеск —
Как теплое зелье, туман пролеска.

Исток Уазы, оазис приманок —
Бессловесные вязы, притихший лес.
Что зачерпнуть я мог из тумана?
Глоток - золотой, постылый и пресный.

И впрямь, уж какой из меня пропойца!
Потом гроза наползла на закат.
Я видел, в ночи роятся и строятся
Пространства среди голубых колоннад.

И плеск, сквозь песок просочившись, канул,
А тучи в лужи бросали град...
Ловец жемчужин, искатель кладов —
Какой я жаждою был объят!







ВЛЕЧЕНИЕ

Направлюсь вечером я прямо в синеву;
Колосья соблазнят мечтателя щекоткой;
Коснется ветер щек, и я примну траву,
Беспечно странствуя стремительной походкой.

Пойду, не думая о том, чего не жаль;
Впервые утолив мой пыл нетерпеливый,
Кочевника прельстит изменчивая даль:
Природа, я в пути любовник твой счастливый!







БУФЕТ

Дубовый, сумрачный и весь резьбой увитый,
Похож на старика объемистый буфет;
Он настежь растворен, и сумрак духовитый
Струится из него вином далеких лет.

Он уместить сумел, всего себя натужив,
Такое множество старинных лоскутков,
И желтого белья, и бабушкиных кружев,
И разукрашенных грифонами платков;

Здесь медальоны, здесь волос поблекших прядки,
Портреты и цветы, чьи запахи так сладки
И слиты с запахом засушенных плодов, —

Как много у тебя, буфет, лежит на сердце!
Как хочешь ты, шурша тяжелой черной дверцей,
Поведать повести промчавшихся годов!











РОМАН

I
Погожим вечером тебя влечет уют,
Но кто в семнадцать лет бывал уравновешен?
В кафе по вечерам в июне пиво пьют,
А ты под сенью лип зеленых безутешен.

Всем розам запах лип в июне предпочтешь;
В томленье сладостном смежить готов ты веки,
А город недалек, там в городе кутеж,
И пиво пенится, бушуя, словно реки.

II
Ты замечаешь вдруг, что темно-синий клок
Над крышей окаймлен трепещущею веткой,
Проколот белою звездой, чей луч поблек,
Но все еще манит своей дурною меткой.

В семнадцать лет июнь — дразнящая мечта;
Шампанским сок пьянит, а в жилах кровь рокочет,
И кажется тебе, что робкие уста
Звереныш-поцелуй доверчиво щекочет.

III
А сердце у тебя в груди, как Робинзон;
Смотри: там, где фонарь сиянием раскрашен,
Прошла девица, вся она — хороший тон;
Тень рядом жуткая — воротничок папашин.

Но ты в глазах ее невероятно глуп;
Проворно смерила тебя лукавым взглядом,
И уничтожен ты, и не сорваться с губ
Твоим изысканным любовным серенадам.

IV
Влюбленный, ты себе сонетами внушил,
Что все еще влюблен и в августе, как прежде;
Друзьям ты надоел, ее ты насмешил;
Письмом кладет она конец твоей надежде!

В смятенье, потеряв надежду на уют,
Под сенью старых лип, как прежде, безутешен,
Ты направляешься в кафе, где пиво пьют,
Но кто в семнадцать лет бывал уравновешен!







БРЮССЕЛЬ
Июль
Бульвар Регента

Очаровательные клумбы до
Дворца Юпитера — здесь на бульварах
Перемешал Ты синеву Сахары
И амарантов сочное бордо.

Лианы, розы солнечных лучей,
Сосновые расцвеченные иглы,
Вдовицы клетка!.. Путаные игры,
И всюду птичий гомон: чио! чио!

Напудренные, чинные фасады,
Чужие страсти за стеклом оконным,
Ухоженный розарий под балконом
Джульетты, полоумной от любви.

Джульетта — это вроде Генриетты,
Одной из железнодорожных станций,
Где черти голубые в буйном танце
Кружатся в сердце гор, как в сердце сада.

Зеленая скамья, где над гитарой
Склонилась белокурая ирландка,
В столовой детский лепет, квартирантка
Гвианская щебечет в клетке старой.

Палаццо герцога, печать былого,
Глоток цикуты, солнце и самшит,
Что полусонно под окном шуршит.
Красиво адски! Тсс! Теперь ни слова.

Прохожих нет, с утра закрыты лавки.
Бульвар — знакомая пустая сцена,
Дневною драмой тишины бесценной
Любуюсь я, не говоря ни слова.







* * *

Кто она, не цветок, так, быть может, альмея?
Неужели она исчезает, бледнея
В голубые часы, когда, схожий с мечтаньем,
Дышит город вдали всем своим очертаньем?

Слишком ясен рассвет! Это слишком прекрасно!
Пел Рыбачке Корсар, так что слушать опасно;
Грустно маски молчат, но поверить бы рады,
Что на море ночном хороши маскарады.











ПЕРВЫЙ ВЕЧЕР

Она была почти раздета,
И, волю дав шальным ветвям,
Деревья в окна до рассвета
Стучались к нам, стучались к нам.

Она сидела в кресле, полу-
Обнажена, пока в тени
Дрожали, прикасаясь к полу,
Ее ступни, ее ступни.

А я бледнел, а я, ревнуя,
Следил, как поздний луч над ней
Порхал, подобно поцелую,
То губ касаясь, то грудей.

Я припадал к ее лодыжкам,
Она смеялась, как на грех,
Но слишком томным был и слишком
Нескромным этот звонкий смех.

И, под рубашку спрятав ножку,
"Отстань!" — косилась на меня,
Притворным смехом понемножку
Поддразнивая и казня.

Я целовал ее ресницы,
Почуяв трепет на губах,
Она пыталась отстраниться
И все проказничала: "Ах!

Вот так-то лучше, но постой-ка…"
Я грудь ей начал целовать —
И смех ее ответный столько
Соблазнов мне сулил опять…

Она была почти раздета,
И, волю дав шальным ветвям,
Деревья в окна до рассвета
Стучались к нам, стучались к нам.







ДОБРЫЕ МЫСЛИ УТРОМ

О, лето! Пятый час утра.
У сна любви пределов нет.
Но в воздухе хранит рассвет
Все, что сбылось вчера.

Но там, задолго до поры
Провидя солнце Гесперид,
Приобретают столяры
Рабочий вид.

В пустыне мшистой — сон, покой,
Но гул проходит по лесам,
В угоду жизни городской,
Плафонным небесам.

Рассветный не губи настрой,
Рать вавилонского царя!
Венера, любящих укрой,
Пока горит заря!

Царица пастушат!
Дай столярам вина ушат,
Пусть им полюбится покой,
А в полдень — их тела омой волной морской!







ХОРУГВИ МАЯ

Дрожа, умчался в высоту
Далекий крик: ату! ату!
А аллилуйи тишины
В глуши смородины слышны.
Смеясь, по жилам бродит хмель,
И вьется виноградный змей.
Лазурь светла, как серафим,
Смешался блеск небес и волн.
Пусть этот блеск меня сразит —
Сраженный, упаду на мох.

Выходит, что тоску влачить
Не так уж трудно. Вот сюрприз!
Взлечу на колеснице дня
В зенит, в трагическую высь.
Природа, ты меня убей! —
Умру, переплетясь с тобой, —
Пока наивных пастушков
Приканчивает суд мирской.

Пусть этот жар меня сожжет —
Тебе, Природа, предаюсь.
Вот жажда и алчба мои:
Прими, насыть и напои.
В душе иллюзий — ни одной,
Смеюсь над солнцем и родней.
Хотя в веселье нет нужды, —
Хватило б воли да беды.







***

Послушай, как громко трубит у дорог в апрельских потемках зеленый горох!
В потоке видений, в высотах ночных колышутся тени почивших святых.
На мертвенных лицах тоска забытья и жажда — напиться земного питья...
Ни трюк балаганный, ни звездный обман — мираж этот странный, полночный туман.
И смотрят, и брезжат — Сицилия, Рим — сквозь лунные мрежи, сквозь морок и дым!











ПЕСНЯ ИЗ САМОЙ ВЫСОКОЙ БАШНИ

В безоглядности, в холе
Дни прошли без следа,
У безволья в неволе
Я растратил года.
Вот бы время вернулось,
Чтобы сердце очнулось!

— Нет! — сказал сам себе я. —
Нет возврата, ступай!
Ни о чем не жалея,
Воспарить не желай.
Дни грядущие кратки:
Уходи без оглядки.

Отрешен от всего я,
Что хлебнул молодым;
Все страданье былое
Растворилось, как дым.
Но от жажды тлетворной
Стала кровь моя черной.

Так забытую пажить,
Где репей да лопух,
Суждено будоражить
Только скопищу мух,
Что с паскудным гуденьем
Мельтешат над забвеньем.

Ах, душа моя!.. Что ж ей
После стольких потерь,
Кроме Матери Божьей,
Остается теперь?
Обездоленной, ныне
Вопиять ли в пустыне?

В безоглядности, в холе
Дни прошли без следа,
У безволья в неволе
Я растратил года.
Вот бы время вернулось,
Чтобы сердце очнулось!







СОН БЕДНЯКА

Быть может, как-нибудь
Судьба меня отпустит
В знакомом захолустье
Спокойствия хлебнуть —
И мирно кончить путь.

Когда пройдет недуг
И зазвенит в кармане,
Куда меня потянет —
На север иль на юг,
В страну Садов иль Вьюг?

— Нет, сны твои не впрок!
Не вымечтать былого
И не вернуться снова
На давешний порог,
В зеленый кабачок!











ВЕЧНОСТЬ

Обретена
Вечность!.. Она —
Это волна,
Слитая с солнцем.

Дух мой хранитель,
В бессонной ночи
Свету заклятья
За мной прошепчи.

Сбросив оковы
Всеобщей судьбы,
Свободен ты снова,
Ты - сам по себе.

Над этой атласной
Жаровней зари,
Над смутою косной,
Вера, пари!

Всего лишь мгновенье
Забвения, но —
Познанье, терпенье,
Страданье дано.

Обретена
Вечность!.. Она —
Это волна,
Слитая с солнцем.







ЗАКЛЮЧЕНИЕ

И каждый мотылек, что к лампе льнет,
И каждый зверь затравленный, и каждый
Птенец дрожащий — и усталый скот —
Такой же самой мучаются жаждой.

Растаять бы, как облака в пути, —
О, эти баловни прохлады чистой! —
Или в фиалках влажных изойти
Расхожестью пустой и водянистой...



Переводчики: М. Яснов, Е. Витковский, Р. Дубровкин, В.Микушевич, Г. Кружков.

Источник:
Артюр Рембо
СТИХОТВОРЕНИЯ

– М.: Текст, 2011.

Сайт издательства: TextPbl.Ru




Другие материалы выпуска >>>
Архив Архив>>>
Переводчик ПРОМТ Переводчик "ПРОМТ">>>


CD Express de Paris: Романтическое путешествие ФотоВзгляд - Франция Label France по-русски


Проект студии "Darling Illusions"
© 2003 - 2011




ФотоВзгляд - Франция Label France по-русски CD Express de Paris: Романтическое путешествие
Рейтинг@Mail.ru
Hosted by uCoz