АрхивСвежий выпуск
Экспрессия - субъективные заметки

ПЕРЕВОДНЫЙ ПЕРИОД


Мишель Уэльбек
КАРТА И ТЕРРИТОРИЯ

Переводчик Мария Зонина.
Издательства: Астрель, Corpus.

Французский прозаик и поэт Мишель Уэльбек - один из самых знаменитых писателей планеты. Каждая его книга - бестселлер. После нашумевших "Элементарных частиц" он выпустил романы "Платформа", "Возможность острова", многочисленные эссе и сборники стихов.

Его новый роман "Карта и территория" - это драма современного мира, из которого постепенно вытесняется человек.

Рядом с вымышленным героем - художником Джедом Мартеном - Уэльбек изобразил и самого себя, впервые приоткрыв для читателя свою жизнь.

История Джеда - его любви, творчества, отношений с отцом - могла бы быть историей самого автора, удостоенного за "Карту и территорию" Гонкуровской премии 2010 года.


Франсуаза Саган
НЕМНОГО СОЛНЦА
В ХОЛОДНОЙ ВОДЕ

Переводчик Наталия Немчинова.
Издательство: Эксмо.
Серия: Pocket Book.

Один из лучших психологических романов Франсуазы Саган.

Встреча с Натали, ее любовь исцелили молодого журналиста Жюля, впавшего в депрессию.

Вихрь страсти закружил обоих, но его вернул к прежней жизни, а ее - погубил…



Ги де Мопассан
БРОДЯЧАЯ ЖИЗНЬ

Издательство: Леонардо.
Серия: Pocket Leonardo.

В "Бродячей жизни" любимые краски Мопассана - синяя, белая, черная. Его описания - это и Делакруа, и Матисс одновременно. Ухо у него чуткое. Правда, он более чувствителен к ритму и шуму, нежели к мелодии.

У него отлично развитое обоняние - настоящий нюх сеттера. Вкус и осязание также весьма развиты. Воистину, он богато одарен от природы силой восприятия.

Так что, отправившись по его стопам в Италию, на Сицилию, в Марокко или Тунис, мы окажемся переполнены впечатлениями, как и он.



Ги де Мопассан
ИСПОВЕДЬ ЖЕНЩИНЫ

Издательство: Эксмо.
Серия: О страстях и пороках.

Выморочность парижской жизни задана с первого рассказа, с выезда лавочников за город раз в год - поесть на травке, услышать соловья, совокупиться по зову плоти.

И это - все. Если и мелькнет в таких рассказах естественное чувство, то как зеленая дачная травка для горожан - полдня, и довольно.

Но и полдня могут стать откровением, - пусть страшным - ради которого жив человек. Ибо страшнее всего не смертоносная ревность, и даже не жуткое открытие, что очередная содержанка оказалась твоей же дочерью от давней связи.

Всего ужасней слова любопытствующей провинциалки: "Я хотела узнать порок - ничего интересного". К этой бездне - "ничего интересного" - подводит Мопассан читателя. Но достанет ли мужества туда заглянуть?




Другие материалы выпуска >>>
Архив Архив>>>
Переводчик ПРОМТ Переводчик "ПРОМТ">>>


CD Express de Paris: Романтическое путешествие ФотоВзгляд - Франция Label France по-русски


Проект студии "Darling Illusions"
© 2003 - 2011




ФотоВзгляд - Франция Label France по-русски CD Express de Paris: Романтическое путешествие
Рейтинг@Mail.ru
Hosted by uCoz