Express-
-ion
ПЕРЕВОДНЫЙ ПЕРИОД
Проспер Мериме
КАРМЕН
И ДРУГИЕ НОВЕЛЛЫ
Переводчики: Д. Григорович, М. Кузьмин, Д. Рагинский, Н. Рыкова, А. Смирнов, А. Тетеревникова.
Издательства: Азбука, Азбука-Аттикус.
Серия: Азбука-классика (pocket-book).
Выдающийся французский писатель Проспер Мериме, юрист по образованию, полиглот, знаток истории, археологии и изящных искусств, рано вошел в литературу.
После блестящих мистификаций, связанных с публикацией "Театра Клары Гасуль" и "Гузлы", писатель прославился как создатель яркого
исторического романа "Хроника царствования Карла IX" и великолепных исторических повестей и новелл.
В динамичном жанре новеллы стиль писателя достигает наибольшей
психологической глубины и выразительности. В знаменитой новелле
"Кармен" писателю удалось создать один из ярчайших образов мировой литературы.
Марсель Пруст
ПЛЕННИЦА
Переводчик: Николай Любимов.
Издательство: Эксмо.
Серия: Библиотека Всемирной Литературы.
Марсель Пруст, один из родоначальников литературного модернизма,
соединял в своем творчестве настоящие и минувшие события в единую цельную картину.
Изысканный и причудливый мир прустовской прозы воссоздает удивительный и непредсказуемый путь человека в глубины своей внутренней вселенной. Писатель заложил основу нового типа романа - романа "потока сознания".
"Пленница" - пятый роман эпопеи "В поисках утраченного времени": он вышел уже после смерти Марселя Пруста.
Паскаль Киньяр
CARUS,
или
ТОТ, КТО ДОРОГ СВОИМ ДРУЗЬЯМ
Переводчик: Ирина Волевич.
Издательство: Азбука-Аттикус, Азбука.
Серия: Азбука Premium.
Паскаль Киньяр - блистательный французский прозаик, эссеист,
переводчик, лауреат Гонкуровской премии. Его роман "Саrus, или Тот, кто дорог своим друзьям" получил Премию французской критики.
Действие происходит в 70-х годах прошлого века. Герой романа - музыкант А., страдающий тяжелой депрессией. Но жена и пятеро друзей трогательно заботятся о нем, стараясь вернуть былую энергию и радость жизни.
Обо всех событиях мы узнаем из дневника, который один из персонажей ведет почти каждый день в течение года. И его хроника незаметно приобщает читателя к этому тесному кружку эрудитов, к их совместному музицированию, интереснейшим дискуссиям, ссорам и примирениям.
Так читатель начинает чувствовать себя своим в их обществе. И вместе с ними учится любви, состраданию и дружбе.
Гийом Мюссо
ПОСЛЕ...
Переводчик: Л. Короткова.
Издательство: Эксмо.
Натан Дель Амико жил с уверенностью, что главное в жизни - работа.
Карьера успешного адвоката - то, чем он, человек из низов, на самом
деле мог гордиться. В жертву карьере он готов был принести все, в том
числе отношения с самыми близкими людьми.
Разрыв с женой отрезвил его, он понял, что очень многое упустил, что разучился отличать главное от второстепенного.
Есть ли шанс переиграть судьбу? Или хотя бы как можно дольше оставаться с теми, кто ему дорог?
Здесь. Сейчас. Потому что никто не знает, что будет после...
|