Express-
-ion
ПЕРЕВОДНЫЙ ПЕРИОД
Тонино Бенаквиста
САГА
Переводчик: Леонид Ефимов.
Издательства: Азбука, Азбука-Аттикус.
Серия: The Big Book.
Два капитана, три товарища, четыре мушкетера... Нет, не так: четыре безработных сценариста...
Они подрядились работать на французский телеканал, которому срочно потребовался недорогой отечественный сериал.
Писать можно все, что угодно, фильм покажут глубокой ночью, и смотреть это все равно никто не будет. Никаких натурных съемок, минимум декораций и не более шести персонажей на серию.
Так начинается роман-бестселлер французского писателя Тонино Бенаквисты. Сценаристы на скорую руку придумывают долгоиграющий сюжет: две семьи на одной лестничной площадке.
Интересы у авторов полярные: детектив, фантастика, романтическая любовь. Они стараются из последних сил, но даже в бредовом сне писакам не могло привидеться, что их сериал побьет все рекорды популярности, а у героев возникнут совсем другие проблемы...
Тонино Бенаквиста
КОМЕДИЯ НЕУДАЧНИКОВ
Переводчик: Леонид Ефимов.
Издательства: Азбука, Азбука-Аттикус.
Серия: Азбука-бестселлер.
В "Комедии неудачников" Тонино Бенаквиста с ходу погружает читателя в расследование убийства при загадочных обстоятельствах, обильно приправленное невероятной смесью спецэффектов черного романа.
Тут и американские гангстеры, и толпы туристов, итальянская мафия, тайны Ватикана, ехидные шутки и чудеса, которые творятся на крошечном винограднике...
Вам остается лишь лихорадочно переворачивать страницы!
Фредерик Бегбедер
ИДЕАЛЬ
Переводчик: Мария Зонина.
Издательство: Иностранка.
Серия: Иностранная литература.
Современная классика.
Бегбедер возвращает на сцену своего собственного двойника — героя романа "99 франков" по имени Октав Паранго.
Успешный и циничный рекламист приезжает в Россию: он ищет новое "лицо" для мирового гиганта косметической индустрии.
Закружившись в вихре снега, красавиц и кокаина, Октав неожиданно для себя беззаветно влюбляется...
"Идеаль" — вывернутый наизнанку роман-исповедь в "русском" ключе, парадоксальный и ироничный текст о мире, подчиненном диктатуре моды, гламура и утонченного разврата. А еще — о любви: по Тургеневу и по Бегбедеру.
Фредерик Стендаль
ПАРМСКАЯ ОБИТЕЛЬ
Переводчик: Наталия Немчинова.
Издательства: Азбука, Азбука-Аттикус.
Серия: Азбука-классика (pocket-book).
Один из самых ярких французских авторов XIX века, Анри Мари Бейль, писавший под псевдонимом Стендаль, при жизни не пользовался ни признанием критики, ни успехом у широкого читателя. А после смерти занял место в пантеоне классиков европейской литературы.
Произведениями Стендаля зачитывались Гете, Пушкин и Бальзак.
Действие его последнего романа происходит в Италии, стране сильных страстей и великой культуры.
Темой становится судьба поколения итальянцев, которое вступило в жизнь в конце XVIII века, страстно мечтая о независимости родины, однако битва при Ватерлоо ознаменовала крах восторженных иллюзий.
Напряженность событий (убийства, заключение в тюрьму, побег, выяснение тайны рождения и смерти), глубокие психологические переживания героев, ради любви идущих на предательство и приносящих в жертву самое дорогое, а также впечатляющее изображение исторических событий той эпохи превращают роман в несомненный шедевр мировой литературы.
|