Express-
-ion
ПЕРЕВОДНЫЙ ПЕРИОД
Доминик Сильвен
ТЕНИ И СОЛНЦЕ
Издательство: АСТ.
Серия: Master Detective.
Доминик Сильвен уже больше десяти лет не расстается со своими любимыми персонажами: экс-комиссаром полиции Лолой Жост и взбалмошной стриптизершей Ингрид Дизель.
Популярность писательницы растет вместе с популярностью ее героинь: дамы с успехом расследуют самые запутанные преступления, не забывая об удовольствиях жизни.
Вот один из случаев: в Абиджане убит шеф парижской уголовной полиции. Идеальный подозреваемый — его помощник, майор Саша Дюген.
Лола Жост и бывшая подруга Дюгена — та самая Ингрид — затевают поиски настоящего убийцы, однако вскоре обе понимают, что и за ними кто-то ведет охоту...
Ален-Рене Лесаж
ПОХОЖДЕНИЯ ЖИЛЬ БЛАСА
ИЗ САНТИЛЬЯНЫ
Переводчик: Григорий Ярхо.
Издательство: Азбука.
Серия: Больше чем книга
Ален-Рене Лесаж — известный французский писатель, автор бессмертной книги «Хромой Бес» и не менее знаменитого плутовского романа «Похождения Жиль Бласа».
Жиль Блас — обыкновенный молодой, сын конюха и горничной — переживает удивительные приключения, в которых отразилась во всем своем блеске разнообразная жизнь Испании XVIII века.
Переменив множество профессий, побывав в тюрьме и в лапах разбойников, испытав глубочайшую нужду и невероятное богатство, Жиль Блас стал подлинным героем своего времени, а история его жизни превратилась в один из самых увлекательных романов за всю историю литературы.
Впервые в России издание сопровождается полными комплектами рисунков мастеров книжной иллюстрации Мориса Лелуара и Станислава Гудечека.
Поль Мари Верлен
ЗАМКНУТЫЙ РАЙ
Переводчики: Валерий Брюсов, Федор Сологуб, Эллис, Иннокентий Анненский, Борис Пастернак, Александра Кублицкая-Пиоттух, Ольга Глебова-Судейкина, Даниил Ратгауз, Вадим Шершеневич.
Издательство: Звонница-МГ
Серия: Шедевры мировой поэзии.
Поль Верлен — выдающийся французский поэт-лирик XIX века, один из основоположников литературного импрессионизма и символизма.
В этом издании Верлен представлен в переводах крупных русских поэтов Серебряного века: Брюсова, Анненского, Сологуба, Пастернака...
Книга открывается предисловием Максимилиана Волошина и заканчивается критико-биографическим очерком Валерия Брюсова.
Рене Кревель
ВАВИЛОН
Переводчик: Алексей Воинов
Издательство: Опустошитель.
Серия: Мертвый текст.
Сложносочиненные, многоуровневые, изобилующие символами, поэтичные и чувственные тексты Кревеля схожи с полотнами Дали и Магритта.
Они вызывают ассоциации с искусством оптических иллюзий: читатель никогда не знает, о чем в точности говорит тот или иной образ.
Пространства текстов Кревеля мутируют на каждой странице, как и его язык, скрывающий от нас истинный смысл происходящего...
|