Свежий выпускАрхивRambler's Top100
Свежий выпуск
Свежий выпуск Переводчик ПРОМТ Архив
Style-Express

ЧЕТЫРНАДЦАТЬ ЧЕЛОВЕК ЗА ОДНИМ СТОЛОМ

Вариант А:


Бабушка Дезмарэ

Доктор Готье

Мадам Дюшес

Мадам Лавале

Пьер Дезмарэ

Отец Тангу

Мсье Дезмарэ

Мадам Дезмарэ

Софи Дезмарэ

Мсье Лапьер

Мадам Лапьер

Мсье Дюшес

Марион Дюшес

Раввин Вейс


Это не очень хороший план, потому что:

Бабушка недостаточно удалена от мсье Дезмарэ.

Софи сидит рядом со своим отцом и напротив бабушки, с которой она не ладит.

Мсье и мадам Лапьер, мсье Дюшес и его дочь не должны сидеть рядом.

Застольный визави - персона, с которой волей-неволей приходится общаться, поэтому не стоит располагать напротив друг друга людей, которые могут поссориться. Мсье Дюшес с его коммунистическими взглядами вряд ли будет приятным соседом для мсье Лапьера.

Для мадам Лапьер нужен кто-нибудь, кто мог бы ее выслушать или развлечь.

Во избежание скандала следует предотвратить всякую возможность общения между мадам Лавале и раввином Вейсом - они могут поссориться, даже сидя наискосок друг от друга.

Доктор Готье будет отличным "буфером" между "трудными" гостями, например, между супругами Лапьер или между Софи и ее бабушкой. Католический священник станет хорошим соседом по столу для Софи, Марион или мадам Лапьер. А раввину нужен кто-нибудь, с кем можно поспорить, но не до драки.


Посмотреть второй вариант

По материалам журнала "Le français dans le monde" http://www.fdlm.org

Другие материалы выпуска >>>
Архив Архив>>>
Переводчик ПРОМТ Переводчик "ПРОМТ">>>




Материалы этого сайта разрешается публиковать в печатных СМИ без какой-либо оплаты со стороны редакций. Единственным условием публикации является указание на источник информации - "Express de Paris".



Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru
Hosted by uCoz